TED | 职业摔跤手的信心指南

演讲简介

小时候的你,有没有说过“我也要成为xxx”这样的话?但本期TED演讲嘉宾却认为,与其想要成为谁,不如成为最好版本的自己,因为你比自己想象的更强大。一起来听听他的演讲吧。

 

 

 

演讲精彩片段(节选)欣赏

 

As a parent now, I've begun to realize that my dad wanted something much more valuable than a retirement fund. Like most parents, he just wanted his kids to reach their fullest potential. I'm trying to teach my children that turning yourself up is just not some perfect idea of how to be great, it's a way of living - constantly looking for what makes you different and how you can amplify it for the world to see. And by the way, my kids don't like wrestling, either.

如今作为一位父亲,我逐渐明白我父亲想要的远不是退休金。就像大部分的父母一样,他只希望我能发挥最大的潜能。我想告诉我的孩子们,展现自我不仅是成就伟大的秘诀,更是一种生活方式。时刻发掘你的特质,并发扬光大,让世人看到。顺便提一句,我的孩子们也不喜欢摔跤。

 

But that's OK with me, because they each have their own unique talents that can be turned up just like the rest of us.My one son - he's a whiz at electronics. So maybe helping him turn up makes him become the next Steve Jobs. My other son and my daughter - they're great at art, so maybe helping them turn up their gifts helps them become the next Pablo Picasso.

但我觉得没什么问题,因为他们有自己的特质,就像我们所有人一样。我的一个儿子热爱电子元件,也许帮助他展现自我,可以成就下一个史蒂夫·乔布斯。另一个儿子还有我的女儿他们擅长艺术,也许帮助他们提升才能,可以成就下一个毕加索。

 

You never know what you have the ability to do until you dig. And don't be afraid to put yourself out there. I mean, look around. They say that if you get nervous in front of an audience, just imagine them in their underwear. But then I think, "Hey, I've wrestled in less."

你永远不知道自己的潜力,直到你去挖掘。不要害怕那么做,看看四周,有人说如果你在观众面前感到紧张,就想象他们只穿着内衣。但我转念一想,“嘿,我摔跤的时候穿的更少。”

 

Look, the wrestling circus doesn't need to come to your town before you get an invitation to be the real you - the bigger, more stunning version of yourself. It doesn't even necessarily come from our parents. Turning yourself up means looking inward toward our true selves and harnessing the voice that says, "Maybe, just maybe, I am more than I thought I was."

你看,你不需要等到摔跤巡回来到你家镇上就能得到展现真我的机会。成为一个更强大,更耀眼的自己。它未必来自我们的父母。发掘自我意味着你要找到真我,然后对自己说,“或许,仅是或许,我比自己想象得更强大。”

 

Thank you.(Applause)

谢谢。(掌声)

 

SPIIKER二维码