Pray: 祈祷
Sam Smith的新专辑“the thrill of it all”将会在11月3日发行,这首歌也是Sam送给所有那些在寂寞长夜忏悔或是孤独的人们。一副满载情感的嗓子。Sam Smith作为当今歌坛最会煽情的男歌者,无人出于左右。自带混响的歌喉,将高低真假音融合得极具美感。一个小节由低徊到山巅,自然而然。如果上帝真地会成全人愿,他就会率先满足Sam的pray。
歌词欣赏(节选):
I'm young and I'm foolish, I've made bad decisions
我做了糟糕的决定如此愚蠢而气盛
I block out the news, turn my back on religion
对所有消息充耳不闻转身对着宗教虔诚
Don't have no degree, I'm somewhat naive
段位不够的我总是难免有点天真
I've made it this far on my own
我凭着自己走到了今天
But lately, that shit ain't been getting me higher
但最近生活不再能让我愉悦兴奋
I lift up my head and the world is on fire
我抬起头看到世界被火光包围
There's dread in my heart and fear in my bones
于是恐惧霸占我心深入骨髓
And I just don't know what to say
我不知该如何言语如何面对
Maybe I'll pray, pray
也许我应该虔诚地祈祷
Maybe I'll pray
也许我应该祈祷
I've never believed, and you know, but I'm gonna pray
你也知道我从来不信教但我此刻只能祈祷
You won't find me in church (No)
你从不会在教堂看到我
Reading the Bible (No)
默念着圣经
歌词点津:
1. I've made it this far on my own
我凭着自己走到了今天
点津:on my own 独自,一个人
e.g. I was on my own and these fellows came along towards me.
我正一个人走着,一些家伙朝我走过来。
2. But lately, that shit ain't been getting me higher
但最近生活不再能让我愉悦兴奋
解析:
ain't 它原本是美国南部一帮文盲、粗人(但非原住民)说的话,现在趋于普遍,并且已经收入到了各类词典当中。最开始它是am not的缩写,最初写作amn't,后由于发音连读问题(省去前一个辅音m,只发后一个辅音n),以讹传讹地变成了ain't,显然,这是由一个be动词am和一个否定词not组成的,所以原则上只适用于任何am not的缩写情况。
在英国,ain't一般只用工人阶级,比如那些说伦敦方言,通常被认为是不正当的。中产阶级和上流社会,与19世纪的英国,乐意使用在熟悉的演讲和中上层阶级的教育。
这个表达很少被发现在正式写作中,它经常被使用在更多的非正式书面文字,例如流行歌曲的歌词。