Lemon Tree: 属于夏天的跳跃音符

今天分享的这首"Lemon Tree"写的是一个大男孩在某个下着太阳雨的星期天下午等他女友的情景,歌曲将等人时的焦虑不安及胡思乱想的心情表现得淋漓尽致。欢快的节奏、清新唯美的歌词、少年小鹿乱撞的扑通扑通心跳,不正是那年夏天在你心中跳跃的音符吗?下面一起来听听吧~

歌曲背景:

   Lemon Tree是一首由Fool's Garden(愚人花园)于1996年首唱的乡村歌曲,收录在Fool's Garden1995年发行的专辑《Dish of the Day》中,这首歌的走红使这支原本寂寂无名的德国5人乐队一下子红遍整个欧洲,这张专辑充满了六、七十年代的音乐感觉,或畅快、或浓郁,但都是真性情的自然流露。

   Fool's Garden的音乐回应了盛行的复古潮流,也让人们在潮起潮落中蓦然回首这一经住了时间考验的音乐。《Lemon Tree》整首歌给人一种淡淡地欢快,什么都不用想,什么都不想做,只要闭上眼睛坐在阳光里静静地听着这首歌就好。 

歌词欣赏:

I'm sitting here in the boring room. 我呆坐在这了无生趣的房间。

It's just another rainy Sunday afternoon. 又是一个周日的午后,又是阴雨连绵。

I'm wasting my time, I got nothing to do. 我无事可做,我空耗着时间。

I'm hanging around, I'm waiting for you. 我不安地徘徊,我期待着你的出现。

But nothing ever happens, and I wonder. 但是你终究没有出现,我纳闷。

I'm driving around in my car. 我出去转转,驾着我的车。

I'm driving too fast, I'm driving too far. 我开得太快,我开得太远。

I'd like to change my point of view. 我宁愿转移一下我的注意力。

I feel so lonely, I'm waiting for you. 我仍感到如此孤单,我期待着你的出现。

But nothing ever happens, and I wonder. 但是你至今没有出现,我纳闷。

I wonder how, I wonder why. 我不知所措,我不明所以。

Yesterday you told me about the blue, blue sky. 昨天你给我描绘那蓝色的、蓝色的天空。

And all that I can see is just a yellow lemon tree. 但是我所看见的只有一株黄色的柠檬树。

I'm turning my head up and down.

I'm turning, turning, turning, turning, turning around.

我转着我的头,上上下下,我转啊、转啊、转啊、转啊、一遍又一遍

And all that I can see is just another lemon tree. 我所看见的只是另一株柠檬树。

Say, da, da la da la, de la da, da la da la, de la da, da de le de da

I'm sitting here, I miss the power. 我呆坐在这,我精疲力尽。

I'd like to go out taking a shower. 我宁愿出去沐浴一下。

But there's a heavy cloud inside my head. 但是这片阴云总在在我头脑中挥之不去。

I feel so tired,put myself into bed. 我感到如此疲惫,我把自己扔到了床上。

While nothing ever happens, and I wonder. 也许你终究没有出现,我纳闷。

Isolation is not good for me 自我封闭对我并无益处。

Isolation... I don't want to sit on the lemon tree. 自我封闭?…我可不想坐死在这柠檬树上。

I'm stepping around in the desert of joy. 我在快乐的荒漠中漫步。

Maybe anyhow I'll get another toy. 或许不管怎样我可能得到另一个欣喜呢。

And everything will happen, and you wonder. 什么都可能发生,你纳闷么。

I wonder how, I wonder why 我手足无措,我不明所以。

Yesterday you told me about the blue, blue sky. 昨天你给我描绘那蓝色的、蓝色的天空。

And all that I can see is just yellow lemon tree. 但是我所看见的只是一株黄色的柠檬树。

I'm turning my head up and down. I'm turning, turning, turning, turning, turning around. 我转着我的头,上上下下,我转啊、转啊、转啊、一遍又一遍

And all that I can see is just another lemon tree. 我所有能够看见的只是另一株柠檬树。

And I wonder, wonder 我纳闷,纳闷

I wonder how, I wonder why 我手足无措,我不明所以。

Yesterday you told me about the blue blue sky 昨天你给我描绘那蓝色的、蓝色的天空。

And all that I can see. 而我所有能够看见的

And all that I can see. 我所有能够看见的

And all that I can see is just a yellow lemon tree. 我所有能够看见的只是一株黄色的柠檬树。

 

歌词点津:

1. boring意为“令人厌烦的,乏味的”,形容物;注意与bored的区别,bored意为“感到厌烦的,感到无聊的”,形容人。

2. hang around是习语,意为“闲荡,徘徊,逗留”。

3. point of view是固定词组,意为“观点,看法,见解”。

4. wonder这个词可以单独使用,也可以后接how, why等疑问词。后接表示惊讶的对象时,可以说wonder about sth. 或wonder at sth.等。

5. isolation是由动词isolate转化来的名词,意为“隔离,孤立”,这里指两人不能待在一起的状况。

6. step这里是动词,意为“行走,踏上”。step around意为“到处走动,走来走去”;desert of joy意为“没有欢乐的沙漠”,这里的of表示“就……而言,关于”,即就joy来说,现在的状态是desert。这是of的用法之一。

SPIIKER二维码