Beauty and the Beast: 如梦似幻的浪漫之乐
歌曲介绍:
Beauty and the Beast 是电影《美女与野兽》的主题曲。该片曾被改编为百老汇音乐剧,是迪士尼进军剧坛的第一部音乐剧。歌曲当年获得奥斯卡最佳原创配乐和最佳原创歌曲大奖。2017年,迪士尼对该动画进行真人版的重新演绎,这首经典之乐也得到了惊艳再现。歌曲由美国歌手爱莉安娜·格兰德和约翰·传奇合作演唱,是1991年版《美女与野兽》主题曲的翻唱版,由霍华德·爱许曼作词、艾伦·曼肯作曲。
歌词赏析(节选):
Tale as old as time
如时光般不老的童话
True as it can be
如它所呈现的那般真实靠近
Barely even friends
本是友情却如此深情
Then somebody bends
默化潜移的心
Unexpectedly
无法预期
Just a little change
一点点小小的变化
Small to say the least
细微到几乎可忽略不计
Both a little scared
两颗忐忑不已的心
Neither one prepared
都未曾准备未曾预期
Beauty and the beast
美女与野兽的佳话却就此传递
Ever just the same
世代传颂如一
Ever a surprise
却时时都有惊喜
Ever as before and ever just as sure as the sun will rise
如从前那般美丽 那般确信不已 一如太阳依旧如期升起
Ever just the same
世代传颂如一
Ever a surprise
却时时都有惊喜
Ever as before
如从前那般美丽
And ever just as sure
那般确信不已
As the sun will rise
一如太阳依旧如期升起
……