我国新冠病毒灭活疫苗获批进入临床试验 | 一周看点
我国新冠病毒灭活疫苗获批进入临床试验
国务院联防联控机制科研攻关组表示,我国两款新冠病毒灭活疫苗获得国家药品监督管理局一二期合并的临床试验许可,相关临床试验同步启动。
外媒报道
The two vaccines are China's first batch of COVID-19 inactivated vaccines that have obtained clinical trial approval. Using killed pathogenic microorganisms for enhancing the immunogenicity, the vaccines have advantages of mature production process, controllable quality standards and wide protection range.此次获批进入临床试验的两款灭活疫苗是我国首批获得临床研究批件的新冠病毒灭活疫苗,是一种杀死病原微生物但仍保持其免疫原性的疫苗,具有生产工艺成熟、质量标准可控、保护范围广等优点。
They can be used for large-scale vaccination, and their safety and effectiveness can by judged by internationally accepted standards.这两款疫苗可用于大规模接种,并且有国际通行标准来判断疫苗的安全性和有效性。
China has laid a solid foundation for research in inactivated vaccines, which has been widely used to fight hepatitis A, influenza, hand-foot-and-mouth disease and poliomyelitis.我国的灭活疫苗有较好研究基础,甲肝灭活疫苗、流感灭活(裂解)疫苗、手足口病灭活疫苗、脊髓灰质炎灭活疫苗等均已广泛应用。
新的全球财富榜出来了
虽然离婚分给前妻近400亿美元,但这并没有影响亚马逊创始人兼CEO杰夫·贝佐斯世界首富的地位。
贝佐斯已经连续三年在福布斯全球亿万富翁排行榜上名列榜首。
外媒报道
His net worth fell $18 billion last year to $113 billion, according to Forbes, partially due to his high-profile split from MacKenzie Bezos. Amazon’s stock rose 15% last year, helping offset some of that loss.
《福布斯》称,去年他的净资产减少了180亿美元,降至1130亿美元,一部分原因是他与麦肯齐·贝佐斯高调离婚。亚马逊股票去年涨了15%,抵消了一部分损失。
MacKenzie Bezos also made her first appearance on the list, thanks to the $38 billion divorce settlement. As part of the settlement, she got 25% of the couple’s Amazon stock. She now ranks 22nd on Forbes’ list.
麦肯齐·贝佐斯也因为380亿美元的离婚协议第一次上榜。作为协议的一部分,她得到了夫妻二人共有的亚马逊股票中的25%。现在她位列福布斯排行榜的22位。
苹果和谷歌合作开发新冠病毒接触追踪系统
苹果公司和谷歌公司正在合作开发一个新冠病毒接触追踪系统,该系统可让iPhone和安卓智能手机用于监测新冠病毒的扩散情况,以此帮助政府和卫生机构控制新冠肺炎疫情在全球范围内的传播。
外媒报道
Tech giants Apple and Google are teaming up to create a system that would let smartphone users know when they’ve come into contact with someone who has COVID-19.
科技巨头苹果公司和谷歌公司将联手打造一个系统,让智能手机用户知道他们何时与新冠病毒感染者有过接触。
The technology would rely on the Bluetooth signals that smartphones can both send out and receive. If a person tests positive for COVID-19, they could notify public health authorities through an app. Those public health apps would then alert anyone whose smartphones had come near the infected person’s phone in the prior 14 days.
这项技术将依赖于智能手机发送和接收的蓝牙信号。如果一名患者的新冠病毒检测呈阳性,他们可以通过一款应用程序通知公共卫生管理部门。这些公共卫生应用程序将向所有过去14天内其智能手机曾靠近患者手机的人发出警报。
The technology could be used on both Google Android phones and Apple iPhones.
这项技术可以在谷歌安卓手机和苹果iphone手机上使用。
The companies insist that they will preserve smartphone users’ privacy. Smartphone users must opt in to use it. The software will not collect data on users’ physical locations or their personally identifiable information. People who test positive would remain anonymous, both to the people who came in contact with them and to Apple and Google.
两家公司坚称,他们将保护智能手机用户的隐私。智能手机用户必须自主选择才能使用这一功能。该软件不会收集用户的实际位置数据或个人身份信息。新冠病毒检测呈阳性的人将对接触者以及苹果公司和谷歌公司保持匿名。
特斯拉用电动车零部件做出了呼吸机
美国的呼吸机严重不足,之前特朗普联系汽车公司来生产,引发了不少人的质疑,大家很怀疑汽车公司能不能生产呼吸机。
而现在特斯拉展现了自己的成果,他们用自家电动车的零部件生产了呼吸机。
外媒报道
Tesla is one of the many companies using their engineering know-how to turn to producing ventilators to be used on the front line, and in a video posted by them, engineers at the company showed off their progress.
特斯拉是众多利用工程知识转向呼吸机生产的公司之一,呼吸机将供前线使用。在他们发布的一段视频中,该公司的工程师展示了他们的进展。
In the video, you first see the Tesla prototype ventilator spread out over a table before seeing it fully assembled.
在视频中,你首先看到特斯拉呼吸机的雏形部件散落在桌子上,然后才被完全组装好。
What’s notable about Tesla’s ventilator efforts is that the company is using parts from its Model 3 cars to build the devices. Tesla says it’s doing this because they know the car parts “really well” and know they are reliable and are also already available in volume.
特斯拉研制呼吸机这件事中值得注意的是,该公司使用了Model 3汽车的零件制造呼吸机。特斯拉说这样做是因为他们“真的很了解”这些汽车零件,它们很可靠,可以批量供应。
Model 3 parts used in the Tesla ventilators include a mixing chamber and vehicle controllers and several components of its Model 3 infotainment system, including the touchscreen and infotainment computer.
用在特斯拉呼吸机上的Model 3零件包括混合室、汽车控制器和Model 3车载信息娱乐系统中的一些部件,包括触摸屏和娱乐系统计算机。