美国原油期货价格史上首次跌入负值 | 一周看点

美国原油期货价格史上首次跌入负值

 

本周一,美国原油期货——西得克萨斯中间基原油(WTI)价格史无前例地跌至负值,这意味着石油贸易史上首次出现卖方必须向买方支付购买原油期货费用的情况。

 

 

 

外媒报道

Demand for oil has all but dried up as lockdowns across the world have kept people inside.

由于全球各地都在采取封锁措施,让人们居家不外出,石油需求几乎已经枯竭。

As a result, oil firms have resorted to renting tankers to store the surplus supply and that has forced the price of US oil into negative territory.

因此,石油公司不得不通过租用油轮来储存过剩的供应量,这迫使美国原油期货价格跌至负值。

Because of oversupply, storage tanks for WTI are becoming so full it is difficult to find space. The US Energy Information Administration said last week that storage at Cushing, Oklahoma, the heart of the US pipeline network, was about 72% full as of April 10.

由于供应过剩,西得克萨斯中间基原油的储罐即将被填满。美国能源信息署上周表示,截至4月10日,位于俄克拉何马州库欣的美国石油管网核心存储基地存储空间已占用大约72%。

The price of a barrel of West Texas Intermediate (WTI), the benchmark for US oil, fell as low as minus $37.63 a barrel.

美国原油期货的基准油——西得克萨斯中间基原油(WTI))价格一度跌至每桶负37.63美元(约合人民币负266.12元)。

Thats the lowest level since NYMEX opened oil futures trading in 1983.

这是自1983年纽约商品交易所开始石油期货交易以来的最低水平。

 




 

NASA推出宇航员在线课程

 

谁不曾梦想过逃到星星上去?尤其是现在,我们大多数人被限制在有限的空间里,听到的都是悲惨的消息。

美国国家航空航天局和国际空间站美国国家实验室准备要帮我们这个忙。他们为被疫情困在家中的孩子们开发了一系列冒险项目和活动,其中有一个训练项目,让你在家就可以当宇航员、做气垫船、发射火箭等。

 

 

 

外媒报道

“Astronauts see the world from space and want to share its beauty and its wholeness,” explained ISS National Lab education manager Dan Barstow.

国际空间站美国国家实验室教育管理人员Dan Barstow解释说:“宇航员是从太空看地球的,想跟大家分享地球的全貌和美。”

“They do medical experiments to search for cures, and they help young people see the power of the mysterious Universe to pull us to explore.”

“他们会做医学实验寻找疗法,帮助年轻人看到神秘宇宙的力量,吸引我们去探索。”

Now children can follow their lead, with free educational activities that equip parents to help students explore science subjects, from life sciences and human health to robotics, maths and physics - complete with specific guides for kindergarten through to year 12.

现在孩子们可以效仿,还有免费的教育活动使父母可以帮助学生探索科学,包括生命科学、人类健康、机器人学、数学和物理,为幼儿园到12年级的学生提供具体指导。

Students can take part in experiments like astronauts do on the International Space Station, and compare the results to those from space.

学生可以像国际空间站上的宇航员一样做实验,然后将实验结果和太空中的实验进行对比。

 

 



 

 

全欧洲空气污染骤降

 

欧洲航天局发布的新的卫星数据显示,为了阻止冠状病毒传播,多地封城期间,据估计在三个欧洲城市中,二氧化氮造成的空气污染下降了40%。

 

  

 

外媒报道

The space agencys Copernicus Sentinel-5P satellite mission on Friday released three composite images showing nitrogen dioxide concentrations in the period March 14-25 over France, Spain and Italy, compared to the monthly average of concentrations from 2019.

欧洲航天局的哥白尼哨兵-5p卫星任务在周五发布了三个合成图像,显示了3月14日至25日期间法国、西班牙和意大利的二氧化氮浓度,与2019年的月平均浓度做了对比。

This is a first level estimate; some of these values have gone down by about 40% of the normal value... so a very drastic decrease, Josef Aschbacher, ESA Director of Earth Observation Programmes, told R - euters via a video call.

欧洲航天局地球观测项目主任Josef Aschbacher在视频通话中对《路透社》说:“这是一级估值,其中一些数值与正常值相比下降了约40%,下降幅度竟如此之大。”

Researchers studying the impact of emissions from industry and transport on climate change and human health are scrambling to understand the possible implications of the coronavirus pandemic as economies slow, flights are disrupted and quarantines imposed.

目前经济放缓,航班被迫取消,还要实行隔离,研究工业和运输排放对气候变化和人类健康影响的研究人员正在尽力了解新冠疫情可能产生的影响。

 

 



 

2021年的新emoji因为新冠疫情停产了

 

新冠疫情导致大量产业停产,表情包也不例外,明年的emoji要暂时断档了,2021年3月档的新款emoji至少要延迟半年才能发布。

 

 

 

外媒报道

The Unicode Consortium, a non-profit that oversees emoji standards and is responsible for new releases, said it's delaying its new batch of emojis by six months from March to September 2021 because of fallouts from coronavirus.

统一码联盟是一家非营利性机构,监督emoji标准,并负责发布新品。该联盟说受新冠病毒影响,新一批emoji将推迟6个月发布,从2021年3月推迟到9月。

Emojis are typically approved in January before they're available across devices in September, the Consortium said, which means iPhone and Android users won't see new emojis in 2021.

统一码联盟称,emoji通常要在1月份通过审批,然后在9月份才可以在手机上下载。这就意味着苹果和安卓手机用户在2021年看不到新款emoji了。

Under the current circumstances weve heard that our contributors have a lot on their plates at the moment and decided it was in the best interests of our volunteers and the organizations that depend on the standard to push out our release date, Mark Davis, president of the Consortium, said in a statement.

统一码联盟主席Mark Davis在一份声明中说:“目前这种情况下,我们听说投稿人现在都很忙,所以决定推迟发布对志愿者和依赖我们的标准的组织来说才是最好的选择。”

However, this doesnt impact the release of the new emojis like the transgender flag, the gender-neutral Santa Claus and others that were announced in January. The new set, part of Unicodes 13.0 standard, includes 117 new animated characters and will be released this fall.

但这不会影响曾在1月份宣布要发布的新emoji,如变性标志、中性圣诞老人等。新款emoji是统一码联盟13.0标准的一部分,包括117个新的动画角色,将于今年秋季发布。

 

 

 

SPIIKER二维码