Pretty Shining People by George Ezra
曾被评为布鲁斯乐年度之声的英国赫特福德创作型歌手George Ezra于2018-03-02发行全新单曲《 Pretty Shining People》。
歌词(节选)欣赏:
Me and Sam in the car talking about America
我和山姆坐在车中讨论着美国
Heading to the wishing well we’ve reached our last resort
驶向许愿池,我们已抵达我们的最终目的地
I turned to him said, “man help me out”
我面向他说“带我脱离困境”
I fear I’m on an island in an ocean full of change
我仿若置身孤岛,被不可测的海洋所包围
Can’t bring myself to dive into an ocean full of change
不愿沉入这海洋之中
Am I losing touch
我已失去与这世界的联络了吗
Am I losing touch now?
就在此刻
He said:
他说
“Why why, what a terrible time to be alive if you’re prone to overthinking and
若你太过沦陷,则会悲叹,“为何我们生于这糟糕的时代”
Why why, what a terrible time to be alive if you’re taught second guessing”
若你过度揣测,则会悲叹,“为何我们生不逢时””
Hey pretty smiling people, we’re alright together
那些微笑着的人们啊,只要我们在一起,一切都将不再是问题
We’re alright together
不再是问题
Hey pretty shining people, we’re alright together
那些闪闪发光的人们啊,只要我们在一起,一切都将不再是问题
We're alright together, he-ey
不再是问题
Took it in turns to dream about the lottery
人们一个个都转而开始指望乐透
And what we might have done if we had entered and had won
但中了又如何呢
We’re each convinced that nothing would have changed
我们都被说服说什么改变都不会发生
But if this were the case why is it a conversation anyway?
若这就是事实的真相,这段对话的意义又是什么呢
Are we losing touch
我已失去与这世界的联络了吗
Are we losing touch now?
就在此刻
He said:
他说
“Why why, what a terrible time to be alive if you’re prone to overthinking
若你太过沦陷,则会悲叹,“为何我们生于这糟糕的时代”
Why why, what a terrible time to be alive if you’re taught second guessing”
若你过度揣测,则会悲叹,“为何我们生不逢时””
Hey pretty smiling people, we’re alright together
那些微笑着的人们啊,只要我们在一起,一切都将不再是问题
We all alright together
不再是问题
Hey pretty shining people, we’re alright together
那些闪闪发光的人们啊,只要我们在一起,一切都将不再是问题
We're alright together, he-ey
不再是问题
歌词点津:
I turned to him said, “man help me out”
我面向他说“带我脱离困境”
点津:help out 帮助,帮助…出来;