TED | 外表并非全部,相信我,我是个模特

演讲简介

2012 | 模特Cameron Russell为维多利亚的秘密和香奈儿走秀,并且出现在许多的杂志上。但她拥有的不仅仅是外表。Cameron Russell承认她是个遗传的幸运儿,她是个高挑漂亮的内衣模特。但不要光用外表来评判她。在这场无所畏惧的演讲中,她用另类的方式来看待这个让她16岁时就变得充满魅力的行业。

 

 

 

演讲精彩片段(节选)欣赏

 

I grew up in Cambridge, and one time I went into a store and I forgot my money and they gave me the dress for free. When I was a teenager, I was driving with my friend who was an awfuldriver and she ran a red and of course, we got pulled over, and all it took was a "Sorry, officer," and we were on our way. And I got these free things because of how I look, not who I am, and there are people paying a cost for how they look and not who they are.

我在剑桥市长大,有一次我走进一家商店却忘了带钱,他们送了我一条裙子。十几岁时,我跟朋友一起开车,她是个糟糕的司机,闯了红灯,我们被停车,我只说了句:“长官,抱歉”,我们就继续上路了。我得到这些是因为我的外表,而不是我是身份。有些人为了他们的外表,而不是身份付出了代价。

 

 

 

 

 


I live in New York, and last year, of the 140,000 teenagers that were stopped and frisked, 86% of them were black and Latino, and most of them were young men. And there are only 177,000 young black and Latino men in New York, so for them, it's not a question of, "Will I get stopped?" but "How many times will I get stopped? When will I get stopped?" When I was researching this talk, I found out that of the 13-year-old girls in the United States, 53% don't like their bodies, and that number goes to 78% by the time that they're 17.

我住在纽约,去年有14万青年被停车搜身,他们中百分之86是黑人和拉美人,大多数是年轻的男孩子。而在纽约年轻黑人和拉美男性总数只有17万7千人。所以,对他们来说,问题不是:“我会被停车吗?”而是“我要被停几次?我什么时候会被停?”我在为这次演讲做调查时发现,在美国13岁女孩儿群体中,53%不喜欢她们的身体,到了17岁,这一比例上升至78%。

SPIIKER二维码