I Do: 携子之手,与子偕老
歌手介绍:
歌曲“I DO”(“我愿意”)来自于英国流行音乐团体911乐队。911乐队成立于1995年。在2000年解散过,但是在2005年又重新组合。其中的Spike受过专业舞蹈训练。从孩提时代起,他便沉湎与迪厅和街头舞蹈中,17岁时他遇到了Jimmy,两人很快成为好朋友,并组成了舞蹈拍挡。两年前,这对伙伴想成立一支乐队,再找一个搭档成了一个棘手的问题。恰巧,一次演出后遇上了Lee,三人一拍即合,一支日后风行于英国的组合,便在不经意中组成了。那么,他们为何为自己起了“911”这个名字?Jimmy解释说:“我们想起个与众不同的名字,这个名字最好是数字,便于记忆。”就这样,在美国人人皆知的报警电话“911”便被他们移花接木到了自己身上。看似简单,其实寓意深刻。这首I DO我愿意,你会喜欢吗?一起来听听吧。
歌词赏析(节选):
My whole world changed
我的整个世界都改变了
from the moment I met you
从我遇见你的那一刻起
and it would never be the same
我知道这感觉不会重样
felt like I knew that I'd always loved you
就像我知道我将永远爱你
from the moment I heard your name
从我听到你名字那一刻起
everything was perfect
一切都是完美的
I knew this love was worth it
我知道这份爱很值得
our own miracle in the making
我们一起创造的奇迹
until this world stops turning
直到世界停止转动
I'll still be here waiting and waiting
我仍会在这里等待
to make that vow that I'll
等待做出誓言
I'll be by your side till the day I die
我将陪伴着你 至死方休
I'll be waiting till I hear you say I do
我终会等到你说愿意的那一天
something old, something new
你拥有了这些旧的 新的
something borrowed, something blue
借来的 蓝色的东西 就能和我成婚
I'll be waiting till I hear you say I do
我将等到你说愿意的那一天
smiles by the thousands
成千上万的人在微笑
ya tears have all dried out
他们的眼泪已经干涸
cause I won't see you cry again
我再也不会见你哭泣
……
歌词点津:
1. from the moment 从……起
They have been studying hard from the moment they enrolled.
从入学时起,他们就一直努力学习。
2. Enroll v. 登记;招收;入伍
This school plan to enroll 100 students every year.
该校每年只招收100名学生。
3. vow n. 誓约 v. 发誓
I vow to give my time and strength to this case.
我发誓将我的时间和精力致力于这一事业。
4. dry out·(使)干透; 戒酒
Don't leave the bread on the table; it will dry out.
别把面包放在桌子上,它会干掉的。
The doctor asked the drinker to dry out.
医生要那个酒徒戒掉酒瘾。
5. penny·n. 便士;【美】分
a penny for one's thoughts
说说(你)在想什么
它的字面意思是,告诉我你在想什么,我就给你一便士。但是,据说当这种说法刚出现的时候,英国的一便士是值很多钱的。所以,想知道的人是花了大价钱的。
6. fountain·n. 喷泉;源泉;储水容器;泉水·v. 使像喷泉一样流
The parks of this city are famous for their spectacular fountains.
这个城市的公园以其壮观的喷泉而出名。