绘本故事 | What A Bad Dream

导读

 

本期带来的绘本是What A Bad Dream 《可怕的梦》。

小毛怪Litter Critter做了一个梦,他梦到自己长出了尖尖的牙齿和长长的尾巴,他拥有了一双蝙蝠的翅膀,他养了一只大猩猩做宠物。他也不用去上学了,想去哪儿就去哪儿,不用洗澡,不用收拾房间,饿了就吃冰淇淋...可是到了晚上,谁放他进被窝呢?谁给他讲睡前故事呢?谁给他爱的抱抱呢?

 

 


 

 



 

 

 

 

I had a dream that I made a magic potion.

After I mixed it up, I drank the potion down.

我做了一个梦,梦里我制造出了魔法药水。

在我混合好药水后,我把药水喝了。

 

 



 

 

 

 

Then weird things started to happen,

just like in a spooky show on television.

接着,奇怪的事情开始发生了,

就像在电视上的恐怖秀里一样。

I changed.

I grew pointy fangs and long claws.

I had bat wings and a long tail.

我变了。

我长出了尖尖的牙齿和长长的爪子。

我长出了蝙蝠一样的翅膀和长长的尾巴。

 

 



 

 

 

 

I could roar so loud that I scared everybody,

and they left me alone.

Then I did whatever I wanted.

我可以大声咆哮,吓到每个人,

于是他们留下我一个人呆着。

然后我做了我想做的任何事。

 



 

 

 

 

 

I lived all by myself.

My room looked just the way I wanted it to look.

I had cookies and ice cream for breakfast.

我独自生活。

我的房间看起来正是我想要的样子。

我早餐吃了饼干和冰淇淋。

 

 



 

 

 

 

I never brushed my fur or my fangs

and I never changed my clothes.

I got a gorilla for a pet.

我从来没有刷过我的皮毛或尖牙,

也从未换过衣服。

我养了一只大猩猩做宠物。

 

 



 

 

 

 

I didnt go to school.

I just rode my bicycle wherever I wanted.

我没有去学校。

我只是骑自行车到我想去的地方。

 

 



 

 

 

 

We ate ice cream and fudge pops for lunch.

We played outside as long as we wanted -

even after it was dark.

我们午餐吃冰淇淋和奶油软糖。

我们在外面玩了很久,

即使天黑了。

 

 



 

 

 

 

At dinnertime we just ordered in pizza and didnt use napkins.

I never took a bath - even if I was dirty.

I kept lizards and frogs and snakes in the tub.

在晚餐时,我们只订了萨饼而且没有使用餐巾。

我从来不洗澡,即使我很脏。

在浴缸里养蜥蜴、青蛙和蛇。

 



 

 

 

 

 

 

I watched television as late as I wanted

and never even had to go to bed.

I got sleepy anyway and went upstairs.

But there was no one to tuck me in and read me a story.

我看电视想看到几点就看到几点,

甚至从不睡觉。

这会儿我困了,于是我上楼去了。

但是没有人给我掖被子,给我读睡前故事。

 

 



 

 

 

 

 

Then I got scared,

and there was no one to give me a hug. 

I began to cry. 

然后我吓了一跳,
没有人给我拥抱。
我开始哭了。


I wanted my mommy and daddy.

Suddenly someone was shaking me.
It was my mom and dad.

"You had a bad dream, " they said.“

我要找我的爸爸妈妈。
突然,有人在摇晃我。
是我的爸爸妈妈。
你做噩梦了,”他们说。

 

 

 



 

 

 

"Time to put you in bed," said Dad.

"That s not a magic potion, is it?" I asked.

“该把你放在床上了,”爸爸说。

“那不是魔法药水,对吧?”我问。

 

 

 



 

 

 

"No, it s just warm milk," said Mom.

"Good," I said. "I dont want a magic potion."

“不是,是热牛奶哦,”妈妈说。

“好棒,”我说,“我不想要魔法药水。”

 

 

SPIIKER二维码