TED | 饭圈女孩的爱

演讲简介

 

当你想到饭圈女孩的时候,你的脑海中会出现什么:围成一群的粉丝们(通常是男子乐团的粉丝),通常通过眼泪和尖叫来表达情感?想到这里,你们可能会做出鄙夷的表情或者翻白眼。在这场有趣,生动的演讲中,剧作家伊芙 · 布莱克(Yve Blake)请我们大家重新评估我们对饭圈女孩们被误解的热爱与力量的反应,并强调为什么我们都应该欣然接受自己那些不被束缚的热情。

 

 

 

演讲精彩片段(节选)欣赏

  

But then ... something unthinkable happens. One Direction, the biggest boy band on the planet, loses a member. Zayn Malik quits the band, and the internet explodes with feels. I read tweets as these girls describe the physical pain of this loss, how they cant eat or sleep or walk.

但之后…… 一件意想不到的事情发生了。单向乐队,这颗星球上最出名的男子乐队,失去了一名成员。扎因 · 马利克退出了乐队,网络随之爆炸了。我见过一些描述姑娘们因为这件事 而感受到的生理疼痛的推特,她们吃不下,睡不着,有些甚至都不会走路了。

 

I read them describe how much Zayn had meant to them. And I watch videos of 10-year-old girls crying. But, like, really crying. And then I watch as people repost these videos but with new titles that contain words like crazy and creepy and insane. And suddenly, my YouTube sidebar contains Compilation: Fans react to Zayn leaving. Psycho alert! 

我看到她们描述扎因对她们而言有多重要。我还看到了10 岁小姑娘哭泣的视频。是真的在哭泣。再然后,我看到大家开始带上新标题重新推送这些视频这些新标题包括了像“疯狂”, “诡异”,和“精神错乱”等词。突然间,我油管的侧栏就出现了这样的内容:“精选:粉丝对扎因退出的反应。精神病警告!”

 

Then I watch as mainstream news outlets cover the story. I read them describe these young banshees. I read one journalist say, Its a commonly known fact since the age of the Beatles that there is nothing scarier in this world than a group of excited teenage girls.

之后我看到了主流媒体是怎样报道这则新闻的。我看到了她们是怎样描述这些“年轻女妖”的。一名记者这样报道, “从披头士时期,有一个事实就广为人知了那就是这个世界上没有比一群激动的小姑娘更可怕的事物了。“

 

And then I ask myself a question Ive never considered in my life. Why is it that the image of young girls screaming their lungs out with excitement for a pop star is considered crazy, psycho, scary, a bit much? But the image of young boys screaming their lungs out for a footballer is perfectly normal? Boys crying at the footie, thats the love of the game. Girls crying at a Justin Bieber concert? Thats pathetic.

然后我就问了自己 一个之前从没想过的问题。为什么一群小姑娘激动地为某个 明星嘶吼的画面被视为是疯狂的,精神错乱的,可怕的,太过了?但是小伙子们为了足球队员而嘶吼的场面却被视为再正常不过了?男孩们因为足球而落泪,那是他们对比赛爱的表现。女孩们在贾斯汀 · 比伯的演唱会上哭泣?多么的可悲。

 

And as soon as I realized this doubles tandard, I realized that all of my curiosity about fangirls had been sparked by exactly the same judgments. I, too, had suspected that they were a bit crazy. Id looked at images of girls screaming for the Beatles, the Backstreet Boys, One Direction, and the word that had come to mind was not excitement but hysteria. And what I did not know was the history of that word.

一旦我意识到了这种双重标准。我就意识到我所有对于粉丝妹的好奇心 都被这种判断而激起了。我之前也觉得她们过于疯狂了。我看着那些女孩为了披头士、后街男孩、单向乐队嘶吼的画面,脑海里蹦出来的词语不是“激动” 而是“歇斯底里”。我之前并不知道“歇斯底里” 这个词的历史。

 

That in the 19th century, hysteria was considered to be a legitimate female mental disorder that could be diagnosed by doctors if women displayed excessive emotion or difficult behavior. The word hysterical comes from the Latin word hystericus, meaning of the womb, because it was thought that this condition was caused by a dysfunction of the uterus. And so, a treatment for hysteria was a hysterectomy. Which is what we still call a removal of the womb.

19 世纪, “歇斯底里”被视为一种可被理解的女性心理疾病,如果一名女性表现出过于激动的情绪或行动困难,就会被医生诊断为患有此疾病。“hysterical(歇斯底里)”这个词源于拉丁词“hystericus”, 意思是“与子宫有关的”,因为这种症状被视为是由于子宫功能失调所导致的。对于歇斯底里症的治疗手段是子宫切除术。就是我们现在所说的切除子宫的手术。

  

And at this point, I decide to redeclare my obsession. Because I am no longer just obsessed with fangirls. Now, I'm obsessed with the way that the world talks about fangirls and the way that the world looks at young, female enthusiasm. Because, I want to know, if girls grow up in a world where words like crazy and psycho and  hysterica are casually used to describe female enthusiasm, then how does that shape the way that those girls get to see themselves?

到了这个时候, 我想重新声明下令我着迷的是什么。我现在已经不仅仅着迷于粉丝妹了。现在我痴迷于这个世界谈论粉丝妹的方式和这个世界是如何看待年轻女性的热情。因为,我想去了解,如果一个女孩从小成长的世界会经常用“疯狂”、“神经病”、 “歇斯底里”等词语来描述女性热忱,这会如何影响这些女孩是怎样看待自己的?

 

And if girls grow up in a world that tells them that they are designed just a bitcrazier than the boys, then isnt that a little bit like telling them that they are born less capable of rationality than men, less capable of reason and unworthy of the same intellectual respect as their brothers.

而且如果女孩们成长于一个告诉她们她们天生就比男孩们更疯狂的世界,这无异于是在告诉她们她们天生就没有男生理性,讲道理,没有她们的兄弟那样有智慧。

 

 

SPIIKER二维码