拍照时我说茄子你说啥
大家都知道,为了让照片上的自己笑得更自然,我们在拍照时都会说“茄子”,英国人在拍照时会说“cheese”,那你知道别的国家在拍照时都会说什么吗?
1. France 法国
France clearly has more than enough cheese in the day-to-day as the go-to word for smiling in photos is ‘ouistiti’, which means marmoset.
法国人日常吃奶酪确实稀松平常,而拍照时的微笑语却是ouistiti,意思是marmoset(绒猴)。
2.Spain 西班牙
The Spanish draw smiling inspiration from food, taking the humble potato, the ‘patata’, a staple in Spanish cuisine, in the place of ‘cheese!’. However, it’s an odd choice, since it doesn’t form the mouth into a smiley shape, which is why some locals get creative with funny alternatives – like ‘pis’, with a long ‘i’.
西班牙人的拍照微笑语受到食物的启发,替代cheese的是普通的马铃薯patata,西班牙料理的主食。然而,这是个奇怪的选择,因为它并没有让人形成一个笑脸状的嘴型,因此有些西班牙人采用了颇具创意且有趣的替代词,像pis,拉长i的音。
3. Italy 意大利
Italians keep things simple, by either using the English word cheese or by opting for ‘sorridi’, as an instruction meaning smile.
意大利人总是把事情简单化,要么直接用英文单词cheese,要么就说sorridi,这是个提示,意思是笑笑。
4. China 中国
Mandarin Chinese speakers usually get you to say cheese by saying eggplant, ‘qiézi’ (茄子), which sounds very similar to cheese and has the same smiling effect. In Taiwan, the word seven, ‘qī’ (七) is used. However, if you want to see those smiles on camera in Hong Kong, just say one two three, ‘yāt yim sàam’ (一二三).
中国人说普通话的通常拍照会说“茄子”(qiézi),听起来跟cheese很像,同样具有微笑效果。在台湾,人们会说数字“七”(qī);到了香港,拍照时想要同样的微笑,只需说“一二三”(粤语发音yāt yim sàam)。
5. South Korea 韩国
In South Korea, ‘Kimchi’, a spicy fermented cabbage dish, is not just a culinary staple, but one that is used for making people smile on camera. ‘Kimchi’ has the right vowels to shape the mouth into a toothy grin, making it an ideal Korean alternative to cheese.
在韩国,kimchi(辣白菜)不仅是韩料代表,还是拍照的微笑词。Kimchi中的元音正好可以让人露齿微笑,成为韩国人完美的cheese替代词。