“接地气”用英文怎么表达?

今天,必小编来跟大家聊聊怎么用英文说“接地气”。

 

 

Down to earth:接地气(Earth:大地、地面

60% of the time, “down to earth” does match with the Chinese “接地气”, and you can use it in very similar ways. 

百分之六十的情况下“down to earth”和中文字面意思上比较对应。

 

这个短语可以在这些情况下使用:

 

1 形容人和个性很接地气Person & Personality

 

形容人不装、不高高在上、和群众打成一片:

Not snobbish(势利的)

Not lofty(高高在上的), stuck up

举例:

He's a very down to earth person. 

他是一个很接地气的人。

 

也可以形容一个人的性格很实在:

Down to earth personality

举例:

Adam has got a down to earth personality. 

Adam的性格很接地气。

 

 

2. 形容地方很接地气Places & Atmosphere

 

形容一家餐厅很大众化、价格很朴实:

a very down to earth restaurant:一家很接地气的餐厅

举例:

This is a very down to earth restaurant. 

这是一家很接地气的餐厅。

 

也可以形容气氛很轻松:

Down to earth atmosphere气氛很轻松(very relaxed

If you go to a museum or art gallery, it's probably not very down to earth. 

如果你去博物馆或美术馆,它的气氛可能不是很接地气。

 

 

 

3. 形容态度很接地气Attitude

 

Down to earth attitude:态度很接地气

We will probably get along very well with someone who has a down to earth attitude. 

和这样接地气态度的人相处很舒服。

 

Down to earth sense of humor:形容幽默的风格很接地气

Adam has a down to earth sense of humor.  Adam幽默的风格很接地气。

SPIIKER二维码