绘本故事 | Bark, George

导读

 

本期带来的绘本是Bark, George 《叫吧,乔治》

狗狗乔治不会“汪汪”地叫,这到底是怎么回事呢?

 

 

 

 

 



 

 

 

 

George's mother said:Bark,George.

George的妈妈说:“叫吧,George。”

George went: Meow.

George叫道:“喵。”

 

 



 

 

 

 

 

"No,George," said George's mother.

"Cats go meow. Dogs go arf.

Now, bark, George."

George went: "Quack-quack."

“不对,George,”George的妈妈说。

“猫才是喵喵叫的,狗是汪汪叫的,

来,叫一下,George。”

George叫道:“嘎—嘎。”

 

 



 

 

 

 

 

"No,George," said George's mother.

"Ducks go Quack-quack. Dogs go arf.

Now, bark, George."

George went: "Oink."

“不对,George,”George的妈妈说。

“鸭子才是嘎嘎叫的,狗是汪汪叫的,

来,叫一下,George。”

George叫道:“嗷。”

 

 

 



 

 

 

 

"No,George," said George's mother.

"Pigs go oink. Dogs go arf. Now, bark, George."

 George went: "Moo."

“不对,George,”George的妈妈说。

“猪才是嗷嗷叫的,狗是汪汪叫的,

来,叫一下,George。”

George叫道:“哞。”

 

 



 

 

 

 

 

George's mother took George to the vet.

"I'll soon get to the bottom of this," said the vet.

"Please bark, George."

George went: "Meow."

George的妈妈带它去看医生。

“我很快就会找到真相的。”医生说道。

“请叫一下,George”

George叫道:“喵。”

 

 

 

 



 

 

 

The vet reach deep down inside of George...

And pulled out a cat.

医生把手深深地伸进George肚子里......

然后拽出了一只猫。

 

 



 

 

 

 

 

"Bark again, George," George went: "Quack-quack."

The vet reach deep, deep down inside of George...

And pulled out a duck.  

“再叫一次,George。”George叫道“嘎—嘎。”

医生把手伸进George肚子更深处......

然后拽出了一只鸭。

 



 

 

 

 

 

 

"Bark again, George,George went: "Oink."

The vet reach deep, deep, deep down inside of George...

And pulled out a pig.

“再叫一次,George。”George叫道 “嗷。”

医生把手伸进George肚子更深更深处......

然后拽出了一只猪。

 

 



 

 

 

 

 

"Bark again, George," George went: "Moo."

The vet put on his longest latex glove...

Then he reach deep, deep, deep, deep,

deep, deep, deep,deep, deep, deep,

deep down inside of George...

“再叫一次,George,” George叫道“哞。”

 医生戴上了最长的乳胶手套......

 医生把手伸进George肚子更深更深更深更深

更深更深更深更深更深更深更深更深处......

 

 

 



 

 

 

 

And pulled out a cow.

然后拽出了一只母牛。

 

 



 

 

 

 

 

 

"Bark again, George."

George went: "Arf~"

“再叫一次,George。”

George叫道“汪~”

 

 



 

 

 

 

 

 

George's mother was so thrilled that she kissed the vet...

And the cat. And the duck. And the pig. And the cow.

George的妈妈太高兴了她亲了医生一下......

然后又亲了小猫、鸭子、小猪、母牛。

 

 



 

 

 

 

 

On the way home,

she wanted to show George off to everyone on the street.

So she said," Bark,George."

And George went:  

回家的路上,她想把George炫耀给路上的每个人。

她说,“叫吧,George。”

然后George叫道:

 

 

 

 



 

 

 

"Hello~"

“你好~” 

 

SPIIKER二维码