绘本故事 | Fancy Nancy
导读
南希是个爱美的小姑娘,她喜欢把自己打扮得漂漂亮亮的,快来看看南希的故事吧~
I love being fancy.
我喜欢把自己打扮得漂漂亮亮的。
My favourite color is fuchsia,
That's a fancy way of saying purple.
我最喜欢的颜色是藕荷色,
这个说法比紫色要时髦得多。
I like to write my name with a pen
that has a plume.
That's a fancy way of saying feather.
And I can't wait to learn French because
everything in French sounds fancy.
我喜欢用羽毛笔签名,
我用了plume这个单词形容羽毛,
也是因为这么说很有趣。
当然我还迫不及待的想学法语,
因为一切用法语来描述都变得时尚起来。
Nobody in my family is fancy at all.
They never even ask for sprinkles.
我的家里人一点儿都不时尚。
他们吃冰淇淋甚至不加糖霜。
There's a lot they don't understand...
lace-trimmed socks do help me to play soccer better.
Sandwiches definitely taste better
when you stick in frilly toothpicks.
他们有时不能理解我...
穿上带蕾丝花边的袜子去踢足球
确实能让我与众不同。
戳了装饰牙签的三明治的确吃上去更美味。
A princess is supposed to keep her tiara on.
“What's a fancy girl to do?”
I ask my doll, Marabelle.
Her full name is Marabelle Lavinia Chandelier.
公主需要戴上皇冠才更像一位公主。
“一位时尚女王一般会做些什么?”
我问我的娃娃玛丽贝拉。
她的全名是玛丽贝拉·拉维尼娅·查得里亚
Then I get an idea that is stupendous.
That's a fancy word for great.
于是我有了一个惊人的想法。
这是时尚界的一次进步。
Maybe I can teach my family
how to be fancy.
I make an ad and stick it on the fridge.
也许我可以教我的家人怎么变得时尚。
我用便签写了一条广告贴在了冰箱上。
Soon there is a knock on my door.
My family saw the ad.
They want to get started right away.
这时我的房门敲响了。
那是我的家人看到了便签,
他们想来听我上课。
The trouble is my family
doesn't own any fancy clothes.
可是问题是我的家人
甚至都没有一件时尚的衣服。
That's okay. I go find ——
what is that fancy word?
Oh, yes, —— Some accessories!
没关系,我能找到那些 ——
那个时尚的词叫什么?
哦,是的,叫饰品!
Ooo-la-la! My family is posh!
That's a fancy word for fancy.
哦啦啦!
我的家庭都很时尚,我们是时尚的代名词。
My mom twirls in front of the mirror.
"Why don't we go somewhere fancy tonight?"
我妈妈在镜子前转圈。
“我们何不今晚去哪里秀一下呢?”
"How about dinner at The King's Crown?"
Dad suggests.
Wow! My parents are acting fancier already.
“不如我们今天去国王的王冠吃饭吧!”
爸爸建议到。
哇哦!我的父母已经看上去很时尚了!
"May I escort you lovely ladies outside?
The limousine is waiting."
“我敬爱的女士们,需要我陪同你们出去吗?
豪华轿车已经在门外等你们了。”
My dad is our chauffeur.
That's a fancy word for driver.
我爸爸是我们的私家车夫。
那是驾驶员的一种时尚说法。
When we arrive at The King's Crown,
everyone looks up.
They probably think we're movie stars.
当我们到达国王的王冠时,
所有的人都抬起头看我们。
他们也许把我们当做电影明星了。
I am so proud of my whole family.
They eat with their pinkies up and
call each other "darling".
我感到前所未有的自豪。
我的家人们优雅的用两只手指捏着食物吃,
并称呼对方“亲爱的”。
"For dessert, Let's have parfaits",
my mom says.
"That's French for ice-cream sundaes "
Amazing! My mother knows French!
“我们应该来点冷甜点作为点心” 我妈妈说
“来点法式圣代吧!”
太神奇了!我妈妈居然知道法语!
When our parfaits are ready.
I curtsy and say "Merci."
当我们的冷甜点准备好时,
我行了一个屈膝礼然后说“谢谢。”
I carry the tray like a fancy waiter.
Oops! I trip. I slip.
The tray does a double flip!
我像一个优雅的服务员一样端着我们的餐盘。
哦,天哪!我被绊倒了!我要滑到了!
托盘在空中翻转了过来。
I don't feel fancy anymore.
I want to go home.
这下我可一点都不时尚了!
我想要回家了。
After I get all cleaned up.
I put on my dressing gown.
Those are fancy words for bathrobe.
I feel much better. I'm ready for a parfait.
在我把全身都清理干净后,我穿上我的裙袍。
那是睡衣的时尚说法。
我感觉好受多了。
我准备好吃我的冷甜点了。
I tell my parents :
"Thank you for being fancy tonight. "
我告诉我的爸爸妈妈:
“谢谢你们今晚表现的如此时尚。”
"I love you" my dad says.
"I love you" my mom says.
And all I say back is "I love you" .
Because there isn't a fancy
- or better - way of saying that.
“我爱你。”爸爸说
“我爱你。”妈妈说
我也对他们说“我爱你。”
因为没有什么词汇能比“爱“表达的更时尚,
更美的了。