绘本故事 | No Bunny’s Perfect

导读

 

本期要讲的故事是No Bunny's Perfect《没有完美的小兔子》。没有一只小兔子是完美的,但是,可以尽量做一只懂礼貌、对人友善的兔子~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Every little bunny's good.

They mostly do the things they should.

每一只小兔子都很好。

大多数时候,

他们都做自己该做的事。

 

 

 

 

 

 

 

But sometimes feeling sad or mad.

Can make a little bunny…BAD!

但是,有时候感到悲伤,或者生气

可以让一只小兔子变得——很坏!

 

 

 

 

 

 

 

 

Bad bunnies grab.

They do not share.

坏兔子会抢东西。

他们不肯分享。

 

 

 

 

 

 

 

 

They hit and kick.

They don't play fair.

他们对同伴又踢又打,

不好好玩游戏。

 

 

 

 

 

 

 

 

They slurp their juice.

They scream and shout.

They burp and spit their carrots out.

他们大声地喝果汁,

又吼又叫。

粗鲁地打嗝,吐出没咽下去的胡萝卜。

 

 

 

 

 

 

 

 

No please or thanks

or pardon me.

They fuss and whine and disagree.

他们说话没礼貌,

不说“请”、“谢谢”、“对不起”。

大惊小怪、牢骚满腹、别人说什么都不同意。

 

 

 

 

 

 

 

 

They scratch each other, squeal, and fight.

Instead of using words they BITE.

他们对同伴又抓又咬,

不好好说话,动辄咬人。

 

 

 

 

 

 

 

 

No bunny's perfect, that is true —

But aren't you glad this isn't YOU.

没有小兔子是完美的,这是事实。

但是,你难道不应该开心吗?

还好,这不是你。

 

 

 

 

 

 

 

 

Good bunnies try to do what's right.

They use their words.

They NEVER bite.

乖巧的小兔子努力去做对的事。

他们好好说话,从不咬人。

 

 

 

 

 

 

 

 

Instead of grabbing, they say“please.”

They're nice to friends and they don't tease.

他们彼此礼让,不胡乱抢夺。

他们对人友善,不欺负捉弄伙伴。

 

 

 

 

 

 

 

 

They follow rules. They take their time.

They do not push. They wait in line.

他们遵守规则,不赶时间。

他们不推推搡搡,安静排队。

 

 

 

 

 

 

 

 

They say hello and wave good-bye.

They give a hug when someone cries.

他们友好问候,挥手告别。

别人伤心时,拥抱安慰。

 

 

 

 

 

 

 

 

And when the day is warm and sunny…

They share it with another bunny.

阳光和煦时,

他们和别的兔子一起共享温暖的时光。

 

 

 

 

 

 

 

 

No bad bunnies.

No rude rabbits.

Use your manners, have good habits.

Be polite and kind and true.

不要粗鲁无礼的坏兔子,

要养成好习惯,懂礼貌,

对人友好、善良、真诚。

SPIIKER二维码