2018年美国大学毕业名人演讲了解一下

导读

在美国,毕业季除了花式的毕业照之外,最大的亮点估计就是各路名人大咖的毕业演讲 (commencement speech) 了, commencement有“新开始”之意,这也是毕业演讲的意义所在。2018年又有哪些名人大咖登台演讲,他们又如何给毕业生们上好这“最后一课”呢?

 

 

 

1. 蒂姆·库克 (Tim Cook) 苹果公司CEO

 

 

作为各大高校毕业演讲的常客,库克今年在其母校杜克大学的演讲中谈及了不少严峻的热点问题,比如气候变化以及经济不平等,但他仍相信当下是最好的时代,并希望毕业生们能够“无所畏惧”(fearless)。

 

演讲精选:

Steve's vision was that great ideas come from a restless refusal to accept things as they are. Those principles still guide us at Apple today. … In every way at every turn, the question we ask ourselves is not what can we do, but what should we do.

史蒂夫认为,伟大的想法就在于不接受事物的现状。这样的信念如今依然指导着苹果公司……在每一个转折点上,我们应该问自己的问题不是我们能做什么,而是我们应做什么。

But don't let those worries stop you from making a difference. Fearlessness means taking the first step, even if you don't know where it will take you. It means being driven by a higher purpose rather than by applause.

不要让这些忧虑阻碍你做出改变。无所畏惧意味着踏出第一步,就算你不知道它将带你前往何方。它意味着你是被更崇高的目标所驱动而不是掌声。

Duke graduates, be fearless! Be the last people to accept things as they are. And the first people to stand up and change them for the better.

杜克大学的毕业生们,无所畏惧吧!做最不愿意接受现状的人,做第一批站出来为更好的生活做出改变的人。

 

 

 

2. 希拉里·克林顿 (Hillary Clinton) 美国前第一夫人、前国务卿

 

 

在今年的毕业季中,希拉里也回到了自己的母校耶鲁大学发表毕业演讲。在演讲中,她鼓励毕业生们时刻做好输掉一场战斗的准备,并在面临困难时要有恢复力(是的,她依然在这场演讲中反思了自己大选时输给死对头·特朗普的种种……)

 

演讲精选:

Everyone gets knocked down, what matters is whether you get up and keep going. This may be hard for a group of Yale soon-to-be graduates to accept, but yes, you will make mistakes in life, you will even fail, it happens to all of us no matter how qualified and capable we are. Take it from me.

每个人都会有被击败的时刻,但重要的是你是否站起来继续前行。一些耶鲁准毕业生或许很难接受这点,但是,你会在人生中犯错,甚至还会失败,这发生在我们所有人身上,不论我们多么优秀,多么能干。看看我的例子就知道了。

This is a battle hardened to hope, tempered by loss and clear-eyed about the stakes. We are standing up to policies that hurt people. We're standing up for all people being treated with dignity. The fact that some days it is so hard to keep at it, just makes it that much more remarkable that so many of us are in fact keeping at it.

这是一场战役,对希望无动于衷,对失败从容应对,对风险洞悉明了。我们反对伤害人们的政策。我们支持所有人都受到尊重。事实是,有时真的很难坚持下去,这就让我们许多仍在坚持的人变得更加了不起。

 

 

 

3. 奥普拉 (Oprah Winfrey) 美国著名脱口秀主持人

 

 

在南加州大学安纳伯格新闻与传播学院的毕业典礼上,奥普拉鼓励美国未来的媒体从业人员,希望学生们能够“化身为真相”(be the truth)、“展现真实”(exemplify honesty)。她提及了虚假新闻对整个社会的负面影响,但新一代的媒体人能够做出改变。

 

演讲精选:

Everyone gets knocked down, what matters is whether you get up and keep going. This may be hard for a group of Yale soon-to-be graduates to accept, but yes, you will make mistakes in life, you will even fail, it happens to all of us no matter how qualified and capable we are. Take it from me.

每个人都会有被击败的时刻,但重要的是你是否站起来继续前行。一些耶鲁准毕业生或许很难接受这点,但是,你会在人生中犯错,甚至还会失败,这发生在我们所有人身上,不论我们多么优秀,多么能干。看看我的例子就知道了。

Everything around us, including and in particular the Internet and social media, is now being used to erode trust in our institutions, enter fear in our elections and wreak havoc on our infrastructure. It enables misinformation to run rampant, attention spans to run short and false stories from phony sites to run circles around major news outlets.

我们周遭的一切,特别是互联网以及社交媒体,正在削弱我们对于公共机构的信任,干涉我们的选举,并肆意破坏我们的公共建设。它使虚假的信息泛滥成灾,人们缺乏注意力,来自野鸡网站的虚假信息充斥着主流媒体。

You will become the new editorial gate-keepers, an ambitious army of truth-seekers who will arm yourselves with the intelligence, with the insights and the facts necessary to strike down deceit, you can answer false narratives with real information and you can set the record straight.

你们将成为新一代新闻“把关人”,你们将是一支雄心勃勃的队伍,运用智慧、洞察力以及必要的事实来寻求真相、击溃谎言。你们可以用真实的信息反击虚假的叙事,能澄清是非。

 

 

 

4. 贾斯廷·特鲁多 (Justin Trudeau)加拿大总理

 

 

在纽约大学的毕业典礼上,加拿大总理特鲁多给毕业生们提出了一个挑战:去拥抱不同的文化,遇见各种各样的新人。特鲁多指出,多元化并非弱点,而是优势所在。而人们要做的不仅仅只是“包容”,而是要试着接受、尊重甚至去爱他人。

 

演讲精选:

Here's the challenge I'm offering you today, our celebration of difference needs to extend to differences of values and beliefs, too. Diversity includes political and cultural diversity. It includes diversity of perspectives and approaches to solving problems......as you go forward from this place, I would like you to make a point of reaching out to people whose beliefs and values differ from your own. Listen, truly listen, and try to understand them, and find that common ground.

以下是今天我向你们提出的挑战,我们对“差异”的颂扬需要延伸到不同的价值观和信仰。多元化包含了政治及文化多元化,包含了观点和问题解决方法的多样性……你们从这里走出去之后,我希望你们努力结交信仰和价值观与你不同的人。我希望你们听听他们的想法,真心实意地去听,试着理解他们,找到你们的共同点。

There is no shortage of cynicism and selfishness in the world. Be their answer, their antidote. I am abundantly optimistic about the future because of you. It is yours to make and mold and shape.

愤世嫉俗,自私自利者,世界上不乏其人。去帮他们找到答案,矫正他们的想法。因为有你们,我对未来十分乐观。未来靠你们来塑造。

SPIIKER二维码