为你读书:《莫让目标太遥远》Keep Your Goals in Sight

Then she looked ahead, Florence Chadwick saw nothing but a solid wall of fog. Her body was numb. She had been swimming for nearly sixteen hours. 

佛罗伦斯·查德成克向前方望去,除了绵延无尽的大雾,她什么也看不到。她一直在游泳,已经游了几乎 16个小时,身体都麻木了。

Already she was the first woman to swim the English Channel in both directions. Now, at age 34, her goal was to become the first woman to swim from Catalina Island to the California coast.

在那之前,她已经是第一位从两个方向游过英吉利海峡的女子。现在,她已经34岁了,她的目标是要成为第一个从卡达琳纳岛游到加利福尼亚海岸的女子。

词汇点津

 

1.solid adj. 坚固的

例句:Banks are built to look solid to reassure their customers.

银行修建得看上去很坚固,以使顾客放心。

 

2. numb  adj. 麻木的

例句:He could feel his fingers growing numb at their tips.

他能感觉到他的手指尖正在变得麻木

 

On that Fourth of July morning in 1952, the sea was like an ice bath and the fog was so dense she could hardly see her support boats. Sharks cruised toward her lonely figure, only to be driven away rifle shots. Against the frigid grip of the sea, she struggled on - hour after hour while millions watched on national television.

1952年 7月 4日的那个早晨,大海就像一个冰浴盆,雾是那么,她甚至连救援她的船只都看不到。鲨鱼向她孤单的身躯,只能靠来复枪来击退。她迎向冰冷的海水,努力向前游,就这样一小时一小时过去了;无数观众则坐在电视机前观看这一情景。

 

Alongside Florence in one of the boats, her mother and her trainer offered encouragement. They told her it wasn't much farther. But all she could see was fog. They urged her not to quit. She never had until then. With only a half mile to go, she asked to be pulled out. 

在佛罗伦斯旁边的一艘船里,她母亲和她的教练不断地鼓励她。他们告诉她离海岸已经不远了,然而除雾以外,她却什么也看不到。他们激励她不要放弃,事实上,她一直在坚持,然而在距离目的地只有半英里的时候,她却要求,将她拖出水面。

词汇点津

1. dense adj. 浓密的

例句:A dense column of smoke rose several miles into the air.

一柱烟升上几英里高的天空。

 

2. cruisev. 巡航,巡游;漫游

例句:She wants to cruise the canals of France in a barge.

她想坐驳船游览法国的运河。

 

3. frigid adj.  寒冷的,严寒的

例句:A snowstorm hit the West today, bringing with it frigid temperatures.

一场暴风雪今天袭击西部地区,带来了严寒低温。

 

4. struggle v. 奋斗,努力;挣扎

例句:They had to struggle against all kinds of adversity.   

他们不得不同各种困境斗争

5. encouragement n. 鼓励

例句:Friends gave me a great deal of encouragement.   

朋友们给了我极大的鼓励

Still thawing her chilled body several hours latershe told a reporter, " Look, I'm not excusing myself, but if I could have seen land I might have made it." It was not fatigue or even the cold water that defeated her. It was the fog She was unable to see her goal. 

几个小时后,她一边暖着身体,一边对着记者说怎么说呢,我不是为自己找借口,但如果我能看见陆地的话,我会成功的。"瞧,在这次游泳中,击败她的不是劳累和冰冷的海水,而是雾。因为有雾,她根本到自己的目标。

Two months later, she tried again This time, despite the same dense fog, she swam with her faith intact and her goal clearly pictured in her mind. She knew that somewhere behind that fog was land and this time she made it! Florence Chadwick became the first woman to swim the Catalina Channel, eclipsing the men's record by two hours! 

两个月后,她又试着游了一次。这一次,尽管雾还是那样浓,但她始终带着必胜的信念,头脑中始终有一个清楚的目标,她知道雾后面的某个地方就是陆地,这一次她成功了!佛罗伦斯·查德成克最终成为第一个游过卡达琳纳海峡的女子,并且以快两个小时的速度打破了男子游过该海峡的记录,这让男子记录黯然失色

 

 

词汇点津

 

1. thaw  [θɔː] v. 融解;变暖和

例句:It's so cold the snow doesn't get a chance to thaw.

天气太冷了,积雪都没机会融化

 

 

2. defeat v. 打败

例句:His army defeated the colonial army in 1954.

他的军队在1954年打败了殖民军。

 

3. unable to 没能够做某事

例句:I am unable to accept your kind invitation.

不能接受您的盛情邀请。

 

4. intact adj. 完整的,原封不动的

例句:The money was returned intact by its finder.   

原封未动地被捡拾者送还。

 

5. eclipse [ɪ'klɪps] v. 使得黯然失色

SPIIKER二维码