绘本故事 | Bear's Birthday

导读

 

本期小故事的主角是一只可爱又迷糊的小熊,这一天对他来说非常特殊。这是为什么呢?一起来看看就知道啦!

 

 

 

 

Bear woke up.

He looked outside and smiled.

小熊醒了。

他看了看外面,微微一笑。

"What a beautiful day for my birthday," he said.

"I will have a party!

First I will make a cake.But I don't have any eggs."

So Bear went to Rabbit's house.

“多么美丽的一天,正好是我的生日,”他说道。

“我要举办一场派对!

首先,我要做一个蛋糕。但是,我一个鸡蛋也没有。

于是小熊去了小兔子家。

 

 

 

 

 

"Hello, Rabbit," said Bear.

"Do you have any eggs? I want to bake a cake."

"I have some eggs," said Rabbit.

"What is the cake for?"

"It's my birthday, and I'm having a party," said Bear.

“你好,小兔子,”小熊说道。

“你有鸡蛋么?我要烤一个蛋糕。”

“我有一些鸡蛋,”小兔子说道,

“你做蛋糕干什么呀?”

“今天是我的生日,我要举办一场派对。”小熊说。

Bear thanked Rabbit and took the eggs.

Then he went home.

"Why didn't Bear ask me to his party?" Rabbit asked sadly.

小熊谢过了小兔子,拿过鸡蛋。

然后回家了。

“为什么小熊不邀请我去他的生日派对呢?”

小兔子悲伤地问道。

 

 

 

 

When he got home, Bear made the cake.

"Now I will make party hats," said Bear.

"But I don't have any paper."

So Bear went to Beaver's house

小熊回到家后,做起了蛋糕。

“现在我要做一些派对上用的帽子了,”小熊说道,

“但是我一张纸也没有。”

于是小熊去了河狸家……

"Hello, Beaver," said Bear.

"Do you have any paper? I want to make some hats."

"I have some paper," said Beaver.

"What are the hats for?"

"It's my birthday, and I'm having a party," said Bear.

“你好啊,河狸,”小熊说道,

“你有纸么?我想要做几顶帽子。”

“我有一些纸,”河狸说道,

“但是你为什么要做帽子呢?”

“今天是我的生日,所以我要举办一场派对。”

小熊说道。

 

 

 

 

Bear thanked Beaver and took the paper.

Then he went home.

"Why didn't Bear ask me to his party?" Beaver asked sadly.

"I will ask Rabbit."

小熊谢过了河狸,拿着纸,然后回了家。

“小熊为什么不邀请我去参加他的派对呢?”

河狸悲伤地问道。

“我要去问问小兔子。”

When he got home, Bear made the hats.

"These are good hats," said Bear.

"Now I will blow up balloons.

But I don't have any balloons."

So Bear went to Fox's house.

当小熊回到家,他做起了帽子。

“这是些不错的帽子,”小熊说道。

“现在,我要吹几个气球。但是我没有气球。”

于是,小熊去了小狐狸的家里。

 

 

 

 

"Hello, Fox," said Bear.

"Do you have any balloons? "

"I have some balloons," said Fox.

"What are they for?"

"It's my birthday, and I'm having a party," said Bear.

“你好,小狐狸,”小熊说道。

“你这里有气球么?”

“我有一些气球,”小狐狸说道。

“你要气球做什么?”

“今天是我的生日,所以我要举办一场派对。”

小熊说道。

Bear thanked Fox and took the balloons.

Then he went home.

"Why didn't Bear ask me to his party?" Fox asked sadly.

"I will ask Rabbit."

小熊谢过了小狐狸,拿着气球,回了家。

“为什么小熊不邀请我去参加他的生日派对呢?”

小狐狸悲伤地问道。

“我要去问问小兔子。”

 

 

 

 

When he got home, Bear blew up the balloons.

He put the cake and the hats on the table.

"I am finished," Bear said.

"Now I will wait for my friends."

当小熊回了家,他吹起了气球。

把蛋糕和帽子放到了桌子上。

“我准备好了。”小熊说道。

“接下来,我要等我的朋友们了。”

Bear waited and waited, but no friends came.

Bear was sad.

It was his birthday.

Where were his friends?

"I will go look for them," he said.

小熊等呀等呀,但是没有朋友来。

小熊很伤心。

今天是他的生日。

但是他的朋友们去哪了?

“我要去找他们。”小熊说道。

 

 

 

 

Bear went to Rabbit's house.

Beaver and Fox were there.

"I'm sad," Bear told them.

"I made a cake and party hats. I blew up balloons.

Why didn't you come to my birthday party?"

小熊去了小兔子家,河狸和小狐狸也在那儿。

“我很伤心,”小熊对他们说,

“我做了蛋糕和派对的帽子,我吹了气球。

你们为什么不来参加我的生日派对?

"We did not come," said Bear's friends, 

"because you did not ask us!"

"Oh," said Bear.

"I planned a party. But I forgot to ask my friends to come."

"We will come now!" said Fox.

“我们没有去,”小熊的朋友们说道,

“因为你没有邀请我们!”

“哦,”小熊说道,

“我准备了派对,却忘记了邀请我的朋友们一起来。”

“我们现在去吧。”小狐狸说道。

 

 

 

 

So they all went to Bear's house to have a party.

"This is a good party, Bear," said all his friends.

"Yes," said Bear, "It is a good surprise party!"

所以,他们都去了小熊的家里,举行派对。

“小熊,这真的是一个美好的派对。”

他的朋友们说道。

“是的,”小熊说,

“这是一个非常棒的惊喜派对!”

 

SPIIKER二维码