为你读书:《卢卡库:我有些话要说(连载5)》


导读


罗梅卢·卢卡库(Romelu Lukaku),这位比利时前锋是世界足坛最受关注的球星之一,却有着很多不为人知的过去。在2018世界杯开赛前,他在The Players' Tribune(《球星看台》)上撰文I've Got Some Things to Say,回忆自己过去的时光与成长的历程。

 


 

 


文章连载

 

Ill never forget, I showed up to the stadium, and I like pretty much ran into the dressing room and the kitman said, O.K., kid, what number do you want?

我永远不会忘记,当我出现在体育馆,我非常高兴地跑进了更衣室。装备员问我:“小子,你要多少号球衣?”

 


And I said, Give me number 10.

我说:“给我10号吧。”

 


Hahahaha! I dont know. I was too young to be scared I guess.

哈哈,我不知道,那时候我可能年少轻狂无所畏惧。

 


He was like, Academy players have to take 30 and above.

他说:“学院的球员只能拿30以上的号码。”

 


I said, O.K., well, three plus six equals nine, and thats a cool number, so give me 36.

我说:“好的,3+6等于9,这是个很酷的数字,那给我36吧!”

 


That night at the hotel, the senior players made me sing a song for them at dinner. I cant even remember what I picked. My head was spinning.

那晚在酒店,老球员们让我在晚餐时唱一首歌,我都不记得我选了什么歌,我整个人都昏昏沉沉的。

 

 

The next morning, my friend literally knocked on the door of my house to see if I wanted to play football and my mum was like, Hes out playing.

第二天早上,我朋友敲开了我家的门,想找我去踢足球,我母亲说:“他出去比赛了”。

 


My friend said, Playing where?

我朋友说:“去哪里比赛了?

 


She said, The final.

她说:“决赛。”

 



 

We got off the bus at the stadium, and every single player walked in wearing a cool suit. Except me. I came off the bus wearing a terrible tracksuit, and all the TV cameras were right in my face. The walk to the locker room was like 300 meters. Maybe a three-minute walk. As soon as I put my foot in the locker room, my phone starts blowing up. Everybody had seen me on TV. I had 25 messages in three minutes. My friends were going crazy.

我们坐大巴到了体育馆,每一个球员走进体育馆都穿着很酷的外套,除了我。我下车的时候穿着一件很糟糕的运动服,电视镜头都对准我的脸。走进更衣室好像300米,我似乎走了3分钟。当我踏进更衣室的一瞬间,我的电话开始不断的响。每一个人都在电视上看到了我,我在3分钟内收到了25条信息,我的朋友们都开始疯了。

 


Bro?! WHY ARE YOU AT THE GAME?!

“兄弟,你怎么出现在比赛里了?!”

 


Rom, what is happening? WHY ARE YOU ON TV?

“罗梅乌,发生了什么?你怎么在电视上?”

 


The only person I texted back was my best friend. I said, Bro, I dont know if Im gonna play. I dont know whats going on. But just keep watching the TV.

我只回复了我最好的朋友,我说:“兄弟,我不知道我能不能上场,我不知道接下来会发生什么,但你一直看着电视就好了。”

 


In the 63rd minute, the manager subbed me on.

63分钟,教练把我派上场

 


I ran out onto the field for Anderlecht at 16 years and 11 days old.

我跑进安德莱赫特的球场。那天,我16岁零11天。

 

We lost the final that day, but I was already in heaven. I made good on my promise to my mother and to my grandad. That was the moment I knew we were gonna be O.K.

我们那天的决赛输了,但我感觉我自己在天堂中,我实现了我对我母亲和外祖父的承诺,那个时刻,我知道,我们会越来越好的。

 

SPIIKER二维码